Die Chill-Tagebücher
Die Chill-Tagebücher
Blog Article
As I said hinein #2, it depends on the intended meaning, and the context. If you provide a context, people will Beryllium able to help you. Sometimes they're interchangeable as Enquiring Mind said, but not always.
I think it has to be "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would be "you" since it follows a series of commands (Weiher, watch).
Rein both the UK and the US, a class is usually a group of students Weltgesundheitsorganisation are learning together: Jill and I were rein the same class at primary school. You can also (especially in the US) use class to mean a group of students who all completed their studies in a particular year: Tim was hinein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons hinein a particular subject: She’s taking a class hinein business administration.
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
DonnyB said: I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five more info years".
Let's say, a boss orders his employer to start his work. He should say "Keimzelle to work"because this is a formal situation.
Folgende Pipapo dieses Abschnitts scheinen seitdem 200x nicht eine größere anzahl aktuell nach sein: hier fehlen 20 Jahre Roman, die Überschrift ist untauglich Bitte hilf uns im gange, die fehlenden Informationen zu recherchieren des weiteren einzufügen.
Replacing the bürde sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Melrosse said: I actually was thinking it welches a phrase rein the English language. An acquaintance of mine told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Lehrer." The context there is that a small group of us meet regularly with ur Übungsleiter for lessons.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could be a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase welches popularized hinein that sarcastic sense by Arsenio Hall, who often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that parte with him.
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.